Feed on
Posts
Comments

Tag Archive 'parenting'

Parenting Diary: Kindergarten

Yesterday we visited a kindergarten near our home. It is a corporate internal kindergarten of an investment company. The best feature of this kindergarten is, it is so close to our home. Just five minutes walking. I do not have to drive around in mornings and evenings! And, unlike most kindergartens in Germany, which only [...]

Read Full Post »

Parenting Diary: 八月流火

宝宝两岁九个月了。会得用汉语和德语数到三位数。特别喜欢说话,哪怕是自言自语。婆婆说,这一点也不像他爸。他爸自幼是个最安静的。那就是像我咯。声音十分清亮动听,像他的外公。他对语言很好奇,爷爷奶奶若是教他新词,他常常会问我用汉语怎样说。对他的爱中国主义教育从出娘胎就开始。他要是跟我说话,我只跟他说汉语。他爸爸的平板电脑上有一个宝宝玩的小游戏。字母拼写某样物品。其中有一幅图是中国的国旗,China 这个词拼对了,还会奏国歌。宝宝很喜欢听中国国歌的旋律。一边听一边还手舞足蹈,很激动的样子。Deutschland 这个词对宝宝来讲可能太长了,作者没有收进游戏里去。游戏里另一个令宝宝很激动的国家是 Spanien, 西班牙国歌很令他激动。 每天晚上睡觉前我是必须讲故事的。他外婆送了一套 365 夜幼儿故事。我躺在床上,和他一起看书讲故事。他的好奇心十分强,常常用他的小手指指着书上的字用中文熟练地问我:这是什么呢?我就把他指的那个字读给他听。只可惜我觉得这部书里大多数故事的内容还是超出小宝宝的认知范围。很多字,讲给他听了,因为缺乏实际生活的经验,他也不会理解的。还有,程门立雪,凿壁偷光,还有牛顿被一个苹果砸中而顿悟等等这些故事,我该怎样解释给一个两岁多的小宝宝听呢?相对来说,德语的儿童书籍就十分贴近幼童的生活和心理。或许是因为我这里中文童书的选择太少。下次回家要好好挑一些,带回来。或者自己下点功夫,把好的德语童书译成中文,讲给宝宝听。讲完故事,关上灯,还有例行的背古诗或者唱歌节目。宝宝很喜欢这句:清明时节雨纷纷。常常跟我抢着说纷纷这两个词。叠字真的是很有音乐美。完全不解其意的小宝宝都有被 impress 到。

Read Full Post »

The other day we took Kai to visit a kindergarten. Two young ladies welcomed us at the door with big smiles and warm words. Kai first stood still, threw a look at the entrance of the kindergarten, and then wanted to be held in our arms. He said to us: “Go out, go out!” We [...]

Read Full Post »

从德铁说开去 – 第五集

从德铁说开去 – 第一集 从德铁说开去 – 第二集 从德铁说开去 – 第三集 从德铁说开去 – 第四集 今天是个值得纪念的日子。我是一个做妈妈的人。我两岁半的孩子喜欢像小考拉一样挂在我身上,搂着我的脖子说 “亲爱的妈妈”。我不能想象一个孩子失去母亲会是怎么样。我能为三岁半的小伊伊做些什么呢?抱抱她都做不到。阿姨真的很心碎。为你写点字吧。只希望你能坚强长大,将来无论发生什么事,都不要绝望。 车祸意外,全世界都有发生。伊伊你经历的那次,人祸的因素更加重一点。工程师叔叔阿姨设计的火车意外应急系统,原本可以更加周全严谨一点。负责工程验收测试的叔叔阿姨,原本可以更严格一点。 一年前的那一天,风大雨大。如果铁路局的领导小心一点,对乘客的人身安全更负责一点,那趟车,没有必要开出。阿姨在德国就常常遇到火车因为天气恶劣而停开的事情。事故发生以后,政府一开始的处理手法是全世界绝无仅有。40 位逝者的尊严和所有家属亲人的心痛,竟都没有地方官员的面子和爵位更重要。阿姨已经没有力气说愤怒,只是心碎。 伊伊,处理那次事故的那一代官员,已经是这样。愚昧,虚荣,麻木,冷漠。对生命缺乏尊重,对任何事情毫无敬畏的他们,已经无药可救,不要浪费你的怨恨在他们身上。那代愚昧的官员,总有一天会自然消逝。你还拥有最可贵的生命。愿这社会还能给你的生命注入足够的光与热,让你将来有能力去温暖爱护你周围的人。你自己也要坚强,要懂事。记得爸爸妈妈是怎么走的,将来做事脚踏实地,自己力所能及的范围内,让这世界少些悲剧。 没有爸爸妈妈爱你陪你长大,已经是天下最悲惨的事。若你足够坚强,一步一步走得踏实有意义,将来自会有人懂得疼惜或者赏识你。你未能从爸爸妈妈身上得到的,或许老天会用另外的方式还给你:有知己伴侣可以陪你终老,年纪大了还有儿孙绕膝。只是,这一切,要靠你自己争取。你身处的这个社会,的确是很落后黑暗。始终要记得,有许多人在争取改善。现状已经坏到不能再坏,希望等你长大的时候,已经开始好起来。阿姨只能愿老天保佑你,你身边的师长爱护你,在许许多多的喧嚣和诱惑中,平安长大,明白是非,有足以安身立命的一技之长,做自己心里喜欢做的事,将来得到一个知你爱你的伴侣。阿姨对自己的小孩,也不过就是这点祝愿。

Read Full Post »

Recently Kai loves watching Simon’s Cat on YouTube: My father-in-law Günter loves cats all his life and has two cats around his house. He says the cat in Simon Tofield’s animations vividly capture cats’ character. He enjoys watching them too. Just coincidence, the owner of the cat in the animation, slim and tall, short-haired, big [...]

Read Full Post »

今天晚上宝宝很早就睡着了。 送他上床, 又从卧室出来坐电脑前处理事情。 不一会儿他又醒转, 娇声哭泣叫妈妈。 我救火一样跑回卧室,一边说着妈妈来了, 一边把早已准备好的奶瓶塞到他小手里, 然后在他身边躺下。 他眼睛都没有睁开的, 一只手抓着他的配方奶粉喝, 一只手放在我脸上确认妈妈就在旁边, 不出五分钟又心满意足沉沉睡去。 抱着他温暖的小小身体, 听他均匀呼吸, 看他胖嘟嘟的稚嫩小脸, 一颗心慢慢融化。 没有更多其它愿望,只愿时间在此停止。

Read Full Post »

parenting diary: 30 months

Kai is now 30 months old. 99 cm and 14 kg. Too thin for his age and height but actually he keeps eating during the day. Just that every time he eats a little and then goes for another activity. Now it is early summer here, the flowers in grandparents’ gardens are blooming. He loves [...]

Read Full Post »

上个月有带儿子去外婆家玩。 宝宝很喜欢和外公一起玩。 有一天外公带他去公园散步。 外公说, 现在是冬天, 天气很冷, 宝宝你看草儿都枯黄了。 儿子说 “离离原上草, 一岁一枯荣。” 又有一天, 宝宝自己玩了很长时间的拼图觉得腻歪了, 就开始乱扔桌上的东西。 我们连忙教育, 不要乱扔, 不要乱扔。 宝宝扔得更加起劲。 每扔一块拼图, 就一字一字地说 “花, 落, 知, 多, 少”。 全家捧腹。 除了几首五言绝句, 他还会得用上海话朗诵整首 “笃笃笃, 卖糖粥” 和其他一些外公教他的上海弄堂童谣。 说的时候摇头摆手, 稚态可掬。 他还颇有表现欲。 家里来客人了, 只要他不是很累发脾气, 就会自动显摆我们教他的童谣和诗歌。 刚到外婆家的时候还认生, 过了几天就好了。 带他出去吃饭, 他绕着桌子一圈一圈跑, 跟每个人握手一遍又一遍。 现在他不光能听得懂比较复杂的中文句子, 还开始自己用词造句。 外公外婆和妈妈没有白白辛苦! 比较滑稽的是, 大概是受德语的影响, 他常常把句子里的动词放在最后, 比如, 穿鞋说成鞋穿, 要苹果说成苹果要。 用中文念两位数的时候, 也是常常是倒过来念的。 23 念成 32, [...]

Read Full Post »

Parenting Diary 27: 绿暗

大概是三个多月前的一个下午, 儿子想出门去溜达而天色已暗。 我指着窗外对儿子说: “天就要黑了, 你看外面很暗。 我们明天再出去, 好不好? 跟妈妈讲: 黑-暗。” 窗外是奶奶的花园, 那时天气未凉, 花园里的植物还是枝繁叶茂。 儿子看着窗外, 字正腔圆地说: “绿-暗。”

Read Full Post »

Parenting Diary 26: 蝴蝶飞呀

两岁左右的儿子越来越爱讲话唱歌。 他最爱玩拼图游戏。 奶奶家里有许多德国 Ravensburg 出版的幼儿拼图, 给四岁以上小朋友设计的拼图他已经玩得很好。 据奶奶说他爸爸小的时候也很能玩拼图。 跟他爸爸不同的是, 儿子自己玩的时候很少安安静静。 嘴里一定是在叽里咕噜讲些谁也听不懂的话, 或者唱着不成调子的歌。 我很小的时候好喜欢唱歌给自己解闷的。 自己一个人睡觉害怕, 就大声唱歌直到睡着。 不少儿子看的小人书里有蝴蝶的图案。 我陪他看书, 看到蝴蝶时就会不自觉地唱李子恒的蝴蝶飞呀给他听。 不知什么时候开始, 儿子也会得清清楚楚地唱 “蝴蝶飞呀!”, 唱得音稳节拍准。 在他两岁的生日派对上, 我有唱整首给婆家的一众亲戚听。 没有人懂得歌词, 可是大家都被美好的曲调感染, 都说好听。 这么多年了, 经历无数艰辛坎坷以后, 总是脱口而出的竟是童年时最初的感动。 相信会有很多妈妈将这种单纯美好的感动亲手亲口传递给自己的孩子。 李子恒不朽。 PS: 每次在 youtube 上重温这支歌, 总是看到眼睛湿润。 最想在有生之年找机会拜见的人, 李子恒老师一定是其中一个。 李南和何向阳, 我也极喜欢极想拜见。 出来德国之前, 在上海居然有缘听了查明建老师和周君言老师整整一个学期的课。 查老师背诵 “The curfew tolls the knell of parting day” 时的音容风采,现在回想都倾倒不已。 上天对我太好。

Read Full Post »

Parenting Diary 25: 艰巨

看到师太最近的一篇小文, 题为艰巨: 以前,女子多数一结婚就胖,生了孩子,进展成为肥大,体重增长有时可达百分之五十以上,十分惊人,全柜服饰需要更换,所费不菲。 新一代太太好似没有这种忧虑,从报上看诸名媛生育前后图片,几乎两三星期内即可恢复苗条原状,且精神奕奕,随同夫婿出席宴会,甚至外出旅行主持工作会议,生活丝毫不受影响。 友人中不少已婚并拥有孩子,多年来均穿三十八号衣服,食量惊人,体重不变,因为工作量至巨至可怖吧,办公室里劳碌十余小时后返回家中,还需亲近孩子,抓举挺举数百回合,练得双臂腰身大腿似钢条,状况犹胜旧时。 都说也没有坐月子这回事了,在医院做完手术第二天便可到处游走,再隔三日出院,正常操作,指挥公事私事,待拆线时始回医务所。 听上去如金刚不坏之身,西医亦不推荐传统补品,新派妇女也不觉任何损失,时间经济允许的话,三两年后,再来一名,出生入死,视作等闲。 所需毅力、精神、忍耐,亦不会比读一张文凭或创业更加艰巨。 因此无论如何,胖不起来。 来源: 亦舒博客 我读了很有共鸣。 这里简单回顾一下生下宝宝后近两年来的艰辛。 我怀孕时每天自己来回倒六班车通勤 80 公里上下班。 全天工作, 直到预产期前六个礼拜。 回了家还要开火做饭喂老公。 怀孕时, 运气和身体都还好, 一次孕吐也没有过。 胃口太好, 下班看到火车站里的冰淇淋就走不动路, 天天买两个球吃, 到临产时体重几乎 90 公斤。 宝宝落地以后, 最长两个小时就要吃奶。 医生说这样的小孩是有的, 很正常。 我什么办法也没有。 每天至少 12 次的母乳喂奶就把我累到动弹不得。 每次给宝宝换尿片我都要挣扎到眼前发黑, 一身虚汗。 德国不兴请月嫂请保姆什么的, 甚至不认为女人生孩子是多大的苦差事。 我婆婆来看我时, 都不过问我的身体好坏, 尽记得说她自己如何了得, 刚生了孩子还一样做饭做家务, 我要以她为标杆……我当时血压只有 40/70, 躺在医院的病床上半死不活起都起不来。 听她这么说, 心想你还不如不来看我, 尽给我添堵了。 她第二天就走了, 我心情又好一点。 幸好产后妈妈帮了我一个多月, 否则我真的无法想象怎样怎样度过那段日子。

Read Full Post »

Today grandma told us a story. Kai and grandma met a jogger when taking a walk in the village. Kai shouted to the jogger excitedly “Langsam langsam! (Slowly slowly in German.)” The jogger was greatly amused. We thought that grandma has often said this to Kai when Kai runs. So in Kai’s little head, “langsam” [...]

Read Full Post »

Kai started to say words that are longer than two or three syllables. When he saw cars in the streets, he would build phrases such as “red cars”, “big cars”, “uncle’s cars” in Chinese on his own. He also started to answer questions clearly, in Chinese when talking to me and in German when talking [...]

Read Full Post »

Our little Kai is developing well. He spent several weeks in China with my family and had great time over there. My parents took him to parks whenever the weather was good. He visited a kindergarten twice a week, made many friends there. He has been able to chew well from about 15 months on, [...]

Read Full Post »

Hey our little Kai is over 11 months old now. He has got 6 pearl-like little teeth so far, crawls all over our home whenever he gets a chance. He looks so cute when he crawls. His height is over 80 cm and weight is about 11kg. It is getting difficult to feed him now. [...]

Read Full Post »

Older Posts »